“S. João, S. João, S. João
dá cá um balão para eu brincar”

It’s on June 23 night that people reveal their true essence, going out to celebrate the S. João festivities. You can count with a lot of animation, grilled sardines, traditional music and dancing.

S. JOÃO TRADITIONS

Would you like to know more about the traditions?
Here some of them!

Launch colorful hot air ballons

Write poems allusive to the day

Hitting the people heads with plastic hammers

Watch the firework launched in Rio Douro


S. JOÃO HISTORY

This festivity dates back to XIV century when the worship of the Sun God was celebrated by thanking the abundance of crops. It was also tradition buying a leek, which would hang on the main wall of the house until the next year to give luck. Nowadays this festivity brings people together in the traditional city places for having a great time.

“S. João, S. João, S. João
dá cá um balão para eu brincar”

É na noite de 23 de junho que o povo Portuense revela a sua verdadeira essência, saindo para a rua para celebrar o arraial. Além de muita animação, sardinhas assadas, músicas tradicionais e bailaricos existem algumas tradições.

TRADIÇÕES S. JOÃO

Já conhece as tradições deste arraial?
Aqui ficam algumas!

Lançar balões de ar quente

Criar quadras alusivas ao dia

Bater com martelos na cabeça dos que passam

Assistir ao fogo-de-artifício sobre o Rio Douro


A HISTÓRIA DO S. JOÃO

Esta festa remonta ao séc. XIV quando se celebrava a adoração ao Deus do Sol agradecendo a abundância das colheitas. Era tradição comprar-se um alho-porro, que ficaria pendurado na principal parede da casa para dar sorte e fortuna até ser substituído no ano seguinte. Hoje em dia esta festa junta as pessoas nos locais tradicionais da cidade para se divertirem.